So stiff is commercial competition that tunnel - diggers complain that their work is no longer profitable.
业务上的竞争过于激烈,隧道挖掘工们抱怨他们的工作已不再有利可图.
相关词汇
soadv. 这样,很,(表示程度)这么,同样;conj. (表示因果关系)因此,(表示目的)为了,(引出下文),(认为某事无关紧要,尤用于反驳他人的指责时)(口语);pron. 如此,这样,大约,左右;int. [表示同意、赞成等] 好啦,就这样吧!停下!(停住)别动!,[表示惊讶、冷淡等] 哦,真的吗;adj. 真的,事实如此的,如此的,整齐的;
stiffadj. 严厉的,僵硬的,坚硬的,呆板的,拘谨的,顽固的;adv. <口>极度地,非常;n. 死尸,笨蛋,傻瓜,流动工人,吝啬鬼穷光蛋;vt. 诈骗,失信;
isvt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
commercialadj. 商业的,贸易的,营利的,靠广告收入的;n. (电台或电视播放的)广告;
thatdet. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
tunneln. 隧道,地道,烟道,(动物栖息的)穴;vi. 打通隧道,挖掘隧道;vt. 在…挖掘隧道,在…打开通道;
complainvi. 抱怨,诉苦,申诉,控诉,抗议;vt. 诉说,申诉,控告[后面常跟从句];
theirpron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
workvt.& vi. 使工作,使运作,操作,使产生效果;n. 工作,操作,著作,工厂,行为,事业;vt. 使工作,操作,经营,使缓慢前进;
noadv. 不,否,一点也没有;adj. 没有的,不许的,一点儿也没有,决不是的;n. 不,否定,否认,反对票,否决票;abbr. 数字(number),元素锘(nobelium)的符号;
longeradj. 比较久的,(距离,长度)长的( long的比较级 ),长时间的,(因忙或不愉快等)似乎比实际时间长的,长音的;