All attempts to revive the fishing industry were foredoomed to failure.

千方百计振兴渔业注定徒劳无功.

相关词汇
alladj. 全部的,一切的,各种的,极度的,尽量的;pron. 全部,一切,每个人,每件东西,全部情况;adv. 全部地,完全地,每个,非常;n. 全体,[常作A-]整体,[常与my, your, his, her等连用](某人)所有的一切;
attemptsn. 进攻( attempt的名词复数 ),(尤指)企图杀害;v. 试图( attempt的第三人称单数 ),尝试,试图夺取或攻克(堡垒、要塞等),试图征服(高山);
toprep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
revivevt. 使复活,使恢复,使振奋,复原,使再生,使重新流行,唤醒,唤起;vi. 复苏,恢复,振作,恢复,再生,重新流行,再生效力;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
fishingn. 捕鱼,钓鱼,渔业,捕鱼术,捕鱼权;v. 捕鱼(fish的现在分词);adj. 钓鱼的,钓鱼用的;
industryn. 工业,产业(经济词汇),工业界,勤劳;
werebe的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
foredoomedadj. 命中注定…的;v. 预定命运,注定,预先谴责( foredoom的过去式和过去分词 );
failuren. 失败,不及格,缺乏,不足,破产,倒闭,失败的事,失败者;