Linda fired twice A trio of Grunts assembling one mortar fell.

琳达击发两次.三个正在组装迫击炮的咕噜人倒下了.

相关词汇
firedv. 开火,射击( fire的过去式和过去分词 ),<口>解雇,射(箭),激励;
twiceadv. 两次,两倍,两遍;
trion. 三重奏,三人一组,三重奏[三重唱]乐曲,(小步舞曲、谐谑曲等的)中段;
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
gruntsv. (猪等)作呼噜声( grunt的第三人称单数 ),(指人)发出类似的哼声,咕哝着说,石鲈;
assemblingv. 集合,收集( assemble的现在分词 ),装配,组合,组装;
onenum. (数字)一,一个,(基数)一,第一;n. 一个人,一点钟,一体,独一;pron. 一个人,任何人,本人,人家,东西;adj. 某一个的,一体的,一方的;
mortarn. 迫击炮,砂浆,房产,研钵;vt.& vi. 用迫击炮攻击(或袭击),用灰泥涂抹[结合];
fellvt. 砍倒,打倒;n. 兽皮,一季的木材采伐量;adj. 残忍的,凶恶的;v. 掉下,摔倒,变坏(fall的过去式);