He always stands out and higgles, and actually tires them till he gets a bargain.
他很能不耐烦地讲价, 他把人家讲累了,得了便宜才罢手.
相关词汇
alwaysadv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
standsn. 看台,台( stand的名词复数 ),看台,停止,抵抗;v. 坐落( stand的第三人称单数 ),维持原状,停着,处于某种状态;
outadv. 出局,在外,在外部,完全,彻底,出版;prep. (表示来源)从,(从…里)出来,(表示不在原状态)脱离,离去;vt. 使熄灭,揭露,驱逐;adj. 外面的,出局的,下台的,外围的;n. 不流行,出局;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
higglesv. 讨价还价,讲价(higgle的第三人称单数形式);
tiresv. (使)疲劳( tire的第三人称单数 ),对(做)某事感到厌倦;
tillvt. 耕种,耕作;n. 钱柜,钱箱,放钱的抽屉,[地]冰碛土(物);prep. 直到;
getsv. 得到( get的第三人称单数 ),抓住,说服,受到(惩罚等);
bargainn. 契约,协定,交易,特价商品,便宜货;vt. 做交易;vi. 讨价还价,达成协议;