Their ancestors had branched out from Haiti, overrunning Cuba, Jamaica, and the Bahamas.

他们的祖先从海地繁衍分枝, 发展到古巴 、 牙买加和巴哈马群岛.

相关词汇
theirpron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
ancestorsn. 祖先( ancestor的名词复数 ),祖宗,原型,(动物的)原种;
hadv. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
branched有枝的,分岔的;
outadv. 出局,在外,在外部,完全,彻底,出版;prep. (表示来源)从,(从…里)出来,(表示不在原状态)脱离,离去;vt. 使熄灭,揭露,驱逐;adj. 外面的,出局的,下台的,外围的;n. 不流行,出局;
fromprep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
Haitin. 海地;
overrunningn. 凌驾;adj. 溢流的;v. 超过(范围)( overrun的现在分词 ),(尤指坏事或不欲之事)泛滥,蔓延,多用(时间、钱财等);
Cuban. 古巴(由古巴岛及其临近诸小岛组成的国家,首都为哈瓦那);abbr. 中国大学生篮球联赛,英语为Chinese University Basketball Association,是一个中国篮球协会主办的高校之间的篮球联赛。;
Jamaican. 牙买加,牙买加甜酒;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Bahamasn. 巴哈马群岛;