The only son had been pampered and spoiled.
这个独子娇生惯养被宠坏了。
相关词汇
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
onlyadj. 唯一的,仅有的,最好的,最适当的;adv. 只,仅仅,结果却,不料;conj. 但是,可是,要不是;
sonn. 儿子,孩子,男性后裔,圣子(耶稣基督);
hadv. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
beenv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去分词 ),在,存在,不受干扰,去过了,be的过去分词;
pamperedadj. 饮食过量的,饮食奢侈的;v. 纵容,宠,娇养( pamper的过去式和过去分词 );
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
spoiledadj. 被宠坏的;v. 变质( spoil的过去式和过去分词 ),损坏,毁掉,破坏;