Then the liver was eaten raw , flavored with the contents of the gall bladder.

然生吃带有胆囊味道的动物肝脏.

相关词汇
thenadv. 那时,然后,那么,话说回来;adj. 当时的,那时的;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
livern. 肝脏,(食用)肝,深赤褐色,生活者;adj. 肝味的,深赤褐色的;
wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
eatenv. 吃,喝,吃饭( eat的过去分词 ),(食物)吃起来感到,咬,(人)感到苦恼(或烦恼);
rawadj. 生的,未加工的,无经验的,新近完成的,发炎的,疼痛的;vt. 擦伤,使赤身露体;n. (身体的)擦伤部位,红肿部位,半成品,原料;
Flavoredv. 给…调味( flavor的过去式和过去分词 ),给…增添风趣;
withprep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
contentsn. 内容,(书、讲话、节目等的)主题,含量,所含之物( content的名词复数 ),(书等的)内容,目录,容量,含量,(书、讲话、节目等的)主题;
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
galln. 胆汁,五倍子,怨恨,苦物,苦味;vt. 擦伤,擦破,使烦恼,侮辱,被磨损;vi. 被磨伤;
bladdern. 膀胱,囊状物,水疱,空话连篇的人;