Flattery brings friends, but the truth begets enmity.

奉承惹人喜,直言招人仇。

本句出自: 英语谚语
相关词汇
flatteryn. 奉承(话),阿谀奉承会/不会使你如愿以偿;
bringsv. 带来( bring的第三人称单数 ),促使,提供,使朝(某方向或按某方式)移动;
friendsn. 朋友( friend的名词复数 ),资助者,同胞,指做傻事或烦人的事而说话者不认识的人;
butconj. 但是,而是,除了,只因为;prep. 除…以外;adv. 只,不过,只是,另一方面;n. 借口,推辞,但是,反对;pron. [关系代词,意义相当于 who…not, which…not];vt. 对…说“但是”;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
truthn. 真理,真相,事实,忠实,忠诚,现实,现实性;
begetsv. <文>为…之生父( beget的第三人称单数 ),产生,引起;
enmityn. 仇恨,敌意,敌视,敌对的状态;
相关好句