The rabbits in our backyard were a magnet that attracted all the children in the neighbourhood.
我家后院的兔子像磁铁一样吸引着邻居所有的孩子。
相关词汇
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
rabbitsn. 兔子( rabbit的名词复数 ),兔子皮毛,兔子肉,野兔;
inprep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
ourpron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
werebe的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
magnetn. 磁铁,磁石,有吸引力的人或物,[物]磁体;
thatdet. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
attractedv. 吸引( attract的过去式和过去分词 ),使喜爱,引起…的好感(或爱慕),具有吸引力;
alladj. 全部的,一切的,各种的,极度的,尽量的;pron. 全部,一切,每个人,每件东西,全部情况;adv. 全部地,完全地,每个,非常;n. 全体,[常作A-]整体,[常与my, your, his, her等连用](某人)所有的一切;
相关好句