Pharaoh’s courtiers saw her and praised her to Pharaoh, and she was taken into Pharaoh’s household.

法老的臣子看见她,就把她举荐给法老,于是她就被带去收进法老的内宫中。

相关词汇
courtiersn. 侍臣,廷臣( courtier的名词复数 );
sawn. 锯,谚语,格言;vt.& vi. 往复移动,锯成,用锯,拉锯;v. 看见( see的过去式),观看,领会,考虑;
herpron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
praisedv. 称赞( praise的过去式和过去分词 ),赞美,颂扬,崇拜;
toprep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
pharaohn. 法老;
shepron. 她,它;
wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
takenv. 拿( take的过去分词),接受,取得;
intoprep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
householdn. 家庭,户,(集合词)全家人,(包含人在内的)家眷,家属,家里人,家庭,(英)王室;adj. 家喻户晓的,皇家的;
相关好句