Friends and admirers crammed the chapel at the small Los Angeles cemetery where Monroe is buried.

朋友和仰慕者们挤进安葬梦露的洛杉矶小公墓的教堂里。

相关词汇
friendsn. 朋友( friend的名词复数 ),资助者,同胞,指做傻事或烦人的事而说话者不认识的人;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
admirersn. 赞赏者( admirer的名词复数 ),羡慕者,崇拜者,(女子的)爱慕者;
crammedadj. 塞满的,挤满的,大口地吃,快速贪婪地吃;v. 把…塞满,填入,临时抱佛脚( cram的过去式);
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
chapeln. 小教堂,附属教堂,(在小教堂和附属礼拜堂举行的)礼拜仪式,特殊小房间,<美>殡仪馆;
atprep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
smalladj. 小的,难为情的,低级的,卑劣的,细微的,微弱的;adv. 小小地,卑鄙地;n. 细小部分,腰部,琐碎东西,身份低的人,矮小的人;
losn. <美口>Los Angeles的简称;
Angeles[人名] 安杰利斯,[地名] [美国] 安杰利斯,[地名] [波多黎各(美)、菲律宾、哥斯达黎加] 安赫莱斯;
cemeteryn. 墓地,公墓;
whereadv. 哪里,在哪里,到哪里,某种情势或位置;conj. 在…的地方;n. 地方,场所;pron. 哪
Monroen. 门罗(m.);
isvt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
buriedv. 埋葬( bury的过去式和过去分词 ),掩埋,原谅,沉溺于;
相关好句