The government is convinced that the bombers want to frighten away foreign investors.

政府确信炸弹袭击者的目的是想吓跑外国投资者。

相关词汇
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
governmentn. 政府,政体,治理的形式,管辖,治理;
isvt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
convincedadj. 确信的,深信的,有坚定信仰的;v. 使确信(convince的过去分词),说服;
thatdet. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
bombersn. 轰炸机( bomber的名词复数 ),投弹手,安非他明胶囊,大麻叶香烟;
wantv. 想要,希望,打算,需要…在场;n. 需要的东西,缺少,贫穷;
toprep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
frightenvt. 使惊恐,使恐慌,吓走,赶走;vi. 害怕,惊恐;
awayadv. 离开,远离,在远处,消失;adj. 不在的,遥远的,客场比赛;
foreignadj. 外国的,外交的,外来的,不相干的,[医]异质的;
investorsn. 投资者,出资者( investor的名词复数 );
相关好句