A motorboat nosed out of the mist and nudged into the branches of a tree...

一艘摩托艇缓缓驶出薄雾,蹭进一棵树的枝叶中。

相关词汇
motorboatn. 汽船,汽艇;vt. 把脸埋在双峰(乳房)之间;
nosedadj. 有…鼻子的;
outadv. 出局,在外,在外部,完全,彻底,出版;prep. (表示来源)从,(从…里)出来,(表示不在原状态)脱离,离去;vt. 使熄灭,揭露,驱逐;adj. 外面的,出局的,下台的,外围的;n. 不流行,出局;
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
mistn. 薄雾,视线模糊不清,液体喷雾;vt. (使)蒙上薄雾,(使)模糊;vi. 下雾,变模糊;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
nudgedv. (朝某方向)轻推( nudge的过去式和过去分词 ),(使)达到,(暗指与性有关的事)搂搂抱抱;
intoprep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
branchesn. 树枝( branch的名词复数 ),分支,(机构、组织、体系的)一部分,[航海学](领航员在某一水域的)领航执照;
treen. 树,木料,树状图,宗谱;vt. 把…赶上树,使处于困境,把鞋型插入(鞋内);
相关好句