David said nothing, but simply nodded, as if understanding perfectly...
戴维什么都没说,只是点点头,好像完全理解了。
相关词汇
saidadj. [律]上述的,少说为妙,(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的,说到底;v. 说,讲( say的过去式和过去分词 ),表明,念,说明;
nothingpron. 没有东西,没有事情,无关紧要的东西,毫无趣味的事;n. 无关紧要的人[事],零,无;adv. 毫不,决不;
butconj. 但是,而是,除了,只因为;prep. 除…以外;adv. 只,不过,只是,另一方面;n. 借口,推辞,但是,反对;pron. [关系代词,意义相当于 who…not, which…not];vt. 对…说“但是”;
simplyadv. 简单地,朴素地,(引出概括或解释)不过,仅仅,简直,<非正>实在;
noddedv. 点头( nod的过去式和过去分词 ),打盹,打瞌睡,点头致意;
asadv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
ifconj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
understandingvt. 理解,懂得,熟知,通晓,获知,理解,谅解;vi. 理解,懂得,表示同情或谅解,据说;n. 认识,了解,谅解,知识;adj. 能谅解的,宽容的,通情达理的;
相关好句