I refused her a divorce, out of spite I suppose...
我拒绝和她离婚,就是为了出口恶气。
相关词汇
refusedv. 拒绝,回绝( refuse的过去式和过去分词 ),推却,回绝,拒绝给(所需之物);
herpron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
divorcen. 离婚,分离;vt. 与…离婚,分离;vt.& vi. 与(某人)离婚,判(某人)离婚;
outadv. 出局,在外,在外部,完全,彻底,出版;prep. (表示来源)从,(从…里)出来,(表示不在原状态)脱离,离去;vt. 使熄灭,揭露,驱逐;adj. 外面的,出局的,下台的,外围的;n. 不流行,出局;
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
spiten. 恶意,怨恨,恶事;vt. 向…表示恶意,欺负,刁难,泄愤;
supposevt. 假定,猜想,推测,认为,让(用于祈祷语气);vi. 想象,猜想;
相关好句