Santa Maria di Castellabate is barely mentioned in guidebooks; therein lies its charm.

卡斯特拉巴泰的圣玛丽亚在旅行指南里鲜有被提及,而它的魅力正在于此。

相关词汇
Santa<美>圣诞老人;
Marian. 玛丽亚(女子名);
diabbr. diameter 直径,diametral 直径的,(Latin prefix=two) (拉丁语前缀)二,diametrical 直径的;
Castellabate[地名] [意大利] 卡斯特拉巴泰;
isvt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
barelyadv. 仅仅,勉强,好容易才,几乎不,几乎没有,赤裸裸地,无遮蔽地,公然地,露骨地,公开地;
mentionedv. 提到( mention的过去式和过去分词 ),说起,提名表扬,传令嘉奖;
inprep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
guidebooksn. 旅行指南( guidebook的名词复数 );
thereinadv. 其中,在那里,在那点上,在那方面;
liesn. 谎言,谎言( lie的名词复数 ),位置,假象;v. 躺卧,说谎,位于( lie的第三人称单数 ),说谎,展现,说谎;
itspron. (it的所有格形式)它的,厥;
charmn. 魔力,魅力,咒文,(表链等的)小装饰品;vt. 使陶醉,诱惑,对…行魔法,令人陶醉;
相关好句