Rose's voice dropped and was interrupted by the rumble of Dagmar's.
罗斯压低了声音,然后被达格玛低沉的声音打断了。
相关词汇
voicen. 嗓音,(动词的)语态,呼声,发言权,歌唱才能;vt. 发音,表达,说出,给(一部乐曲)配上声部,给(如管风琴音管)整声;
droppedv. 落下( drop的过去式和过去分词 ),降低,减少;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
interruptedadj. 被遮断的,被阻止的,不通的,中断的;v. 打断( interrupt的过去式和过去分词 ),暂停,中断,阻断;
byprep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
rumblevi. 隆隆作响,(车辆)辘辘行驶;vt. 低沉地说,在滚筒里磨光或混合(金属零件),看穿(阴谋);n. 隆隆声,辘辘声,抱怨声,吵闹声,喧哗声,(旧式汽车车厢后的)折叠加座;
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
相关好句