Horton's Achilles heel was that he could not delegate.

霍顿的软肋在于他不懂得放权。

相关词汇
Achillesn. <希神>阿喀琉斯(希腊勇士,出生后其母握其脚踵倒提着在冥河水中浸过,因此除未浸过的脚踵之外,浑身刀枪不入); 阿基里斯(小行星558号);
heeln. 脚后跟,踵,(鞋、袜等的后跟),(四足动物的)后脚,踵状物;vt.& vi. (使)倾斜;vt. 给(鞋等)修理后跟;
wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
thatdet. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
hepron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
couldaux. “can”的过去式,能够,打算,用于假设语气的条件句,用于虚拟语气的结论句;
notadv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
delegaten. 代表,代表团成员;vt. 委派代表,授权给,[法律]债务转移;