Athene's horse stood grim and gaunt and motionless beside the temple wall.

阿西妮的马凶恶地、吓人地、一动不动地立在庙墙旁边.

相关词汇
horsen. 马,骑马的军人,骑兵,有脚的架,跳马,鞍马;vt. 为…备马,猛推或用力向上举;vi. 欲交配,,用于母马;adj. 马的,骑在马背上的,马拉的,使用马力的,较大的,较粗硬的;
stoodv. 坐落( stand的过去式和过去分词 ),维持原状,停着,处于某种状态;
grimadj. 冷酷的,残忍的,严厉的,阴冷的,可怕的,讨厌的;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
gauntadj. 憔悴的,骨瘦如柴的,荒凉的;n. 憔悴,荒凉;
motionlessadj. 不动的,静止的,呆若木鸡的,不运动的,靓;
besideprep. 不中(目标),不对(题),与…无关,(表示排斥)除…之外,(表示位置)在…旁边,,在…一侧,在…附近,(表示关系)与…无关,和…相比,比起…来,比得上;adv. 〈古〉同“besides”;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
templen. 庙,寺,耶路撒冷古神殿,[犹太教] 犹太教聚会,太阳穴;
walln. 墙,屏障,隔阂,壁垒;vt.& vi. 筑墙围住,用墙隔开,围以墙;adj. 墙壁的;