He was one part blackguard, people said, and three parts buffoon.

人家说他是一分流氓气, 三分小丑气.

相关词汇
hepron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
onenum. (数字)一,一个,(基数)一,第一;n. 一个人,一点钟,一体,独一;pron. 一个人,任何人,本人,人家,东西;adj. 某一个的,一体的,一方的;
partn. 部分,零件,参加,地区;vt. 使分裂,拆移,使分开;vi. 分开,分离,分岔;adv. 不完全地,部分地;adj. 不完全的,部分的;
blackguardn. 流氓,恶棍,说脏话的人;vt. 辱骂;vi. 捣乱,耍流氓;adj. 粗鄙的,满口脏话的;
peoplen. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
saidadj. [律]上述的,少说为妙,(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的,说到底;v. 说,讲( say的过去式和过去分词 ),表明,念,说明;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
threenum. 三,三个,第三(章,页等);n. 三岁,三个人[东西],三,三个;adj. 三的,三个的;
partsn. 部( part的名词复数 ),一部分,零件,角色;
buffoonn. 愚蠢的人,傻瓜,逗乐小丑,滑稽的人;