They managed to revive the injured driver with cardiac massage.

他们通过心脏按压使受伤的司机苏醒了过来.

相关词汇
theypron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
managedv. 使用( manage的过去式和过去分词 ),完成(困难的事),经营,明智地使用(金钱、时间、信息等);
toprep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
revivevt. 使复活,使恢复,使振奋,复原,使再生,使重新流行,唤醒,唤起;vi. 复苏,恢复,振作,恢复,再生,重新流行,再生效力;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
injuredadj. 受伤的,受损害的,损伤感情的;v. 损害(injure的过去式),伤害(名誉、自尊等),(尤指在事故中)伤害,使受伤;
drivern. 驾驶员,司机,驱动器,驱动程序,驱逐者,驱赶者,(高尔夫球)球棒;
withprep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
cardiacadj. 心脏(病)的,(胃的)贲门的;n. 心脏病患者,强心剂;
massagen. 按摩,推拿;