The moon was casting a rainbow through the spray from the waterfall.

月亮在瀑布溅起的水雾上照出了一道彩虹。

相关词汇
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
moonn. 月亮,月球,卫星,月状物,新月状物;vi. 闲逛,出神,[俚语] 露出屁股以戏弄;vt. 虚度;
wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
castingn. 铸造,铸件,角色分配,投掷,[动]脱落物;v. 扔掉(cast的现在分词),铸造,投掷,选派演员;
rainbown. 彩虹;adj. 五彩缤纷的,彩虹状的;vt.&vi. 使呈彩虹状;
throughprep. 通过,穿过,经由,透过,凭借;adv. 从头到尾,彻底,自始至终;adj. (电话)接通,通话完毕,有洞的,直达的;
sprayvt.& vi. 喷,喷射;n. 喷雾,喷雾器,浪花,(用作装饰的)小树枝;
fromprep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
waterfalln. 瀑布,瀑布似的东西,<美俚>(披垂的)波型长发;