While they were with Jesus, any slight shown to Him aroused their indignation and combativeness.

他们与耶稣同在时, 只要有人对耶稣表示轻视,就会激起他们的愤恨和抨击.

相关词汇
whileconj. 在…期间,与…同时,虽然,
theypron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
werebe的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
withprep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
Jesusn. 耶稣,杰西(男子名),[电影]耶稣传;int. 天哪;
anyadj. 任何的,一点,一些,普通的,任何,随便哪一个;pron. 任何,无论哪个,若干;adv. 稍微,少许,什么,一些,一点;
slightadj. 微小的,细小的,不结实的,无须重视的;n. 轻蔑,忽视,冷落;vt. 轻蔑,忽视,怠慢;
shownv. 给…看( show的过去分词 ),表现出,显露出,上演;
toprep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
himpron. (he的宾格)他;
arousedv. 引起( arouse的过去式和过去分词 ),唤醒,激起性欲,使行动起来;
theirpron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
indignationn. 愤怒,愤慨,气愤;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
combativenessn. 好战;