Chinese-American的例句(Chinese-American在句子中的用法)
-
Chinese languages differ in mode of thinking, standards for values, aesthetic perspectives, traditional philosophies and ethnopsychology.
汉英两个民族连同它们的语言在思维方式 、 价值标准 、 审美取向 、 哲学传统、民族心理等方面都存在巨大差异.
-
Objective To observe clinical effect of combined traditional Chinese andmedicines, in the treatment of erythromelalgia.
目的:观察中西医结合治疗红斑性肢痛症的临床疗效.
-
Influential North American fraternity Delta Kappa Epsilon is founded at Yale University.
1844年的今天,有影响力的北美兄弟会“德耳塔·卡帕·厄普西隆”在耶鲁大学成立.
-
Backwardness in high quality epitaxial wafer has limited greatly the development of Chinese LED industry.
高质量的外延片已经成为中国LED产业发展的主要制约环节.
-
Objective all analysis of epigastralgia traditional Chinese medicine and relevance of the functional gastrointestinal disorders.
目的:探讨胃脘痛中医辨证分型与胃肠运动障碍的关系.
-
Chinese pairs to encirclement is not a small degree of difficulty.
中国双人滑要突出重围可谓难度不小.
-
Objective To investigate effect of experimental stress and cage shelf level on emotionality in Chinese Hamster.
目的探讨实验性应激、笼架水平对中国地鼠情绪唤醒水平的影响程度及相互关系.
-
Four Chinese telecoms engineers aa cafa statue of the 19 th - century nationalist lea der Emir Abdelkader.
4位中国电信工程师(3男1女)在阿尔及尔广场的一家咖啡店里啜着橘子汁,对面是19世纪民族领导人EmirAbdelkader的雕像.
-
The Chinese Embassador gave a reception to mark the occasion.
中国大使为此举行了招待会.
-
The vanguard of the American army reached the Elbe, only fifty - three miles from Berlin.
美军先头部队到达易北河, 离柏林仅 五十三 英里.
-
The Russian and American armies linked up for the first time on the banks of the river Elbe.
俄美两军在易北河岸首次会师。
-
Self - service ( Buffet ) Chinese & amp ; Western dishes offer you a easeful enjoyment.
本餐厅拥有中西式自助餐, 给您无拘无束的享受.
-
The Dunhuang frescoes are gems of ancient Chinese art.
敦煌壁画是我国古代艺术中的瑰宝.
-
The grain store processed flour wrappers for Chinese dumplings.
这家粮店把面粉加工成面皮供包饺子用.
-
The instruments are mainly zhuiqin, two - string Chinese violin, dulcimer, lute and others.
伴奏乐器中, 主奏乐器为坠琴,另有二胡 、 扬琴 、 琵琶等乐器.
-
North American dogtooth having solitary white flowers with yellow centers and blue - or pink - tinted exteriors.
北美的一种赤莲属植物,具有单生的以黄色为中心的白色花朵.
-
North American plant similar to common dogbane.
北美的一种类似夹竹桃的植物.
-
DieMaiLing ( DML ) is a traditional Chinese medicine, which has the active component of adenosine and isoflavone.
碟脉灵 注射液 是一种中药制剂, 其有效成分是腺苷、异黄酮等有效成分.
-
The Chinese rice wine's brewing includes ditty fermentation and da qu fermentation.
黄酒的酿造可分为小曲发酵和大曲发酵.
-
Can the Distinctiveness Theory Explain the Spontaneous Self - Concept of Chinese Students?
独特性理论能解释中国学生的 自我 概念 吗 ?