Chinese的例句(Chinese在句子中的用法)
-
Mary is ambitious enough to aspire to conversational fluency in Chinese in four months.
玛丽雄心很大,竟想在四个月里学会用汉语流利地会话.
-
Chinese good athletes won 148 gold medals in the 11 th Asian Games.
中国运动健儿在第11届亚运会上获得148枚金牌.
-
Authors: Group for Statistics and Analysis of Chinese Artic.
作者: 中国科技论文统计与分析课题组.
-
But the Chinese were always strong in arithmetical techniques and calculations.
但中国人在算术技能和计算方面实力很强.
-
The argot and proverb created by them enrich Chinese language.
他们创造的隐语、歇后语、谚语等丰富了中国的语言.
-
Nearly 2 million mu of Chinese pine, with natural oriental arborvitae.
有近2万亩的油松 、 侧柏天然林带.
-
The conclusion, conversely, help us with our overall comprehension of Chinese apposition.
这个结论反过来, 又帮助我们全面地认识现代汉语的同位结构.
-
Chinese economy is appetent remove shipping to go, will confused credit issue eventually this key.
中国经济意欲起航运行, 终将绕不过信用问题这块暗礁.
-
Chinese language appellation system takes the relatives appellation terms as the base.
汉语称谓以亲属称谓为基点.
-
According to Chinese anthropometry data and ergonomics knowledge, a general 3 D parametric Chinese manikin was built.
根据中国人体尺寸和人机工程学知识, 建立了通用的三维参数化中国少、体模型.
-
Annam: So how are you explained to Chinese people?
安南: 那么你怎么向中国人民交代 呢 ?
-
The anarchic traffic on Chinese roads takes its toll on low - frills vehicles and luxury cars alike.
中国人驾驶汽车时过于胆大妄为,因而低价车与豪华车都会发生事故.
-
The Spaniards ran amuck in Chinese quarter and pillaged their jurks in the harbour.
西班牙人在中国居民区乱砍乱杀,并劫掠他们在港口的船只.
-
Chinese flowering quince can treat oedema, beriberi, and ameliorable joint.
木瓜可治水肿 、 脚气病, 且可改善关节.
-
Article. For example the correspondence power supply equipments of the Chinese ambulation.
品. 比如中国移动的通信电源设备.
-
In the world of Chinese human relationship , there ares o alienable phenomena of human association.
在中国人的人情世界中, 人情交往的异化现象是大量存在的.
-
Welcome Algonquin College Chinese Students'Association ( ACCSA )!
欢迎来到亚岗昆学院中国学生会!
-
The jet entered Chinese airspace without permission.
那架喷气式飞机未经允许闯入中国领空。
-
Chinese has a strong trend of agglomerating.
中国人是很有凝聚力的.
-
In this Chinese in HongKong and Macow in old generation and sea afterbirth very influential.
这在老一代的港澳同胞和海外侨胞中很有影响.