都的例句(都在句子中的用法)
-
We were all greatly moved by his loftiness.
我们都被他那种所深深打动.
-
They loftily on the cloud, the sun and the moon following them.
他们高高地居于云端, 日月都尾随在他们的后面.
-
THE mood of executives at retail firms normally moves in lockstep with that of their customers.
一般情况下,零售公司的经理们都是为客户喜而喜,随客户忧而忧.
-
I took the precaution of locking money in the safe.
我把所有的钱都锁在保险箱里以防万一.
-
Locke : You don't even know what you're talking about, do you?
你连自己在说什么都不知道,对 吧 ?
-
They spent their afternoons playing golf—extremely badly, I may add—around Loch Lomond.
他们下午都在洛蒙德湖边打高尔夫——顺便提一句,球技糟透了。
-
Tudor Court represents your opportunity to locate at the heart of the new Birmingham.
都铎宛,您在新伯明翰中心区置业的好机会。
-
Almost every pick lobular axillary bud can produce collateral.
摘芽几乎每个小叶腋都能生出侧枝.
-
Although & quot ; sofa & quot ; is a loanword, everyone knows its meaning.
虽然“沙发”是个外来词, 但大家都知道它的意思.
-
He likes to and fish all the livelong day.
他喜欢整天其他事都不干,专心于钓鱼.
-
Amy could sense his liveliness even from where she stood.
埃米从她所站的位置都能感到他活力逼人。
-
The thing was not known to be litigious when purchased.
那东西买来时大家都不知道它在法律上是有问题的.
-
Hundreds of thousands of people have crowded into the center of the Lithuanian capital, Vilnius.
几十万人涌入立陶宛首都维尔纽斯的市中心。
-
After six weeks, the researchers infected all the young turkeys with listeria.
六周之后, 研究人员让所有的幼鸡都感染李斯特菌属.
-
When all men think alike, no one thinks very much. - --- Walter Lippmann.
当所有的人都一样想时, 没人再想那么多. ---- 沃尔特. 李普曼.
-
No one disputes the direct linkage between the unemployment rate and crime.
谁都不会质疑失业率与犯罪之间存在直接联系。
-
Over here, they're not even lingual.
在这, 他们甚至什么话都说不来.
-
English has become a lingua franca in many parts of the world.
英语在世界上许多地方都成了通用语。
-
All their songs have a lingering potency.
他们所有的歌曲都有耐人寻味的魅力。
-
The heroes and heroines are of ancient and aristocratic lineage.
男女主人都是家世渊源的贵族.