例句
-
In Xiangzi's eyes, Fourth Master Liu could be compared to Huang the Tyrant.
在祥子眼里, 刘四爷可以算作黄天霸.
-
Xiangzi's living depended to a large extent on such vestiges of old rituals and customs.
祥子的生活多半仗着这种残存的仪式与规矩.
-
She then sent Xiangzi to buy a pound of chestnuts.
然后,她叫祥子去买一斤栗子来.
-
All Xiangzi's bitterness, shame and hopelessness were packed into this one sentence.
这一句话说尽了祥子心中的委屈, 羞愧,与无可如何.
-
Xiangzi bought four ounces of liquor and three coppers worth of peanuts.
祥子要了四两白干,三个大子儿的落花生.
-
" Xiangzi, " Mr. Can's hand was bandaged now. " Wash yourself. "
“ 祥子, ” 曹先生的手已裹好, “ 你洗洗!
-
Laziness makes people irascible, and Xiangzi now grew pugnacious.
懒,能使人脾气大.祥子现在知道怎样对人瞪眼.
-
Xiangzi sat still, his heart suddenly filled with indescribable warmth.
祥子没动, 心中忽然感觉到一点说不出来的亲热.
-
Daring is not the same as foolhardiness , and Xiangzi though daring was never foolhardy.
假若胆壮不就是大意, 祥子在放胆跑的时候可并不大意.
-
Mr. Cao had the rickshaw repaired and didn't deduct the cost from Xiangzi's wages.
曹先生把车收拾好,并没扣祥子的工钱.