你的表达地道么 自以为地道的英语学习笑话

出自:英语口语  发布于:2020年02月02日

1、I’m coming

I was studying in Texas,the US.When I tried to tell our professor that "here I am," I said "I’m coming." The professor can’t be more embarrassed.

在美国德州读书。当时想向教授表达"我来了",然后我来了句"I’m coming"。教授整个人都不好了。

点评:"I’m coming" is often said bypeople when they are about to have an orgasm. It’s a phrase heard on American tv shows and movies and it’s used in off-color jokes. Instead,"Here!" or "I’m not here but on the way" is what the professor thought he or she was going to hear.

"I’m coming"是人在性高潮临近时说的话,经常在美剧、电影和有色笑话里听到。怎么表达才让教授听懂呢?可以说"Here!"(我已经到了)或者"I’m not here but on the way"(我在路上了).

2、cheers

When I travelled by air in Britain, the stewardess served me some water and I said "Thanks", she said"cheers", then I raised my cup. She looked puzzled. Then out of the plane I found almost all people, from Customs staff to shuttle bus driver, were saying "cheers." Why cheers? I have no glass in hand!

去英国时坐飞机,空姐倒完水之后我说Thanks,空姐说Cheers,于是我就对她举了举杯。空姐当时就惊呆了。再之后从海关到机场大巴司机,一路上都有人跟我说cheers,我就疑惑了啊,我这手里也没杯子啊怎么cheers?!

点评:British use "cheers" as "thank you and good bye!"英国人说cheers表示"谢谢,再见"的意思。

热门英语口语
最新英语口语