"'Accept only candy and flowers from gentlemen, dearie,'" he mimicked, and she burst into a giggle.

" '从男人那里只能接受糖果和鲜花呀, 亲爱的!'" 他取笑似的模仿着, 她也格格地笑了.

相关词汇
acceptvi. 承认,同意,承兑;vt. 接受,承认,承担,承兑;
onlyadj. 唯一的,仅有的,最好的,最适当的;adv. 只,仅仅,结果却,不料;conj. 但是,可是,要不是;
candyn. 糖果,冰糖,〈美俚〉古柯碱,可卡因,巧克力;vt. (用糖煮过以)保存,使结晶为砂糖;adj. 〈美俚〉(服饰)花哨的,甜言蜜语的;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
flowersn. 花( flower的名词复数 ),花朵,开花植物,精华;
fromprep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
gentlemenn. 阁下,先生,有身份的人,绅士;
dearien. 可爱的小宝贝,亲亲;
hepron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
mimickedv. (尤指为了逗乐而)模仿( mimic的过去式和过去分词 ),酷
shepron. 她,它;
burstvi. 爆裂,炸破,使爆炸,充满,塞满,爆发;vt. 使爆炸,冲破,胀破,分帧,分页,分隔;n. 爆炸,爆裂,爆发,突发;
intoprep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
gigglen. 咯咯的笑,傻笑,<英·非正>玩笑,the giggles 止不住的格格笑;vi. 咯咯地笑,傻笑,娇笑一下,情不自禁地笑出声来;