Everything Aleck touched turned to fairy gold, and heaped itself glittering toward the firmament.

随便什么东西,艾莱柯都能点石成金, 金光闪闪的财富越堆越高,直逼天穹.

相关词汇
everythingpron. 每件事物,最重要的东西,(有关的)一切,万事;
Aleck[男子名] 亚历克 Alexander的昵称;
touchedadj. 精神失常的,受感动的,有一点,略微带点;v. 接触,触摸( touch的过去式和过去分词 ),吃,涉及,与…有关;
turnedv. (使)转动( turn的过去式和过去分词 ),旋转,(使)改变方向,(使)不适;
toprep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
fairyn. 仙女,小仙子,小精灵;adj. 美丽的,可爱的,仙女似的;
goldn. 金,黄金,金色,金币,金饰品;adj. 金(制)的,含金的,金色的,金本位的;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
heapedadj. 盛满的,满满的;v. 堆积,聚集(heap的过去式和过去分词);
itselfpron. (it的反身形式),它自己,它本身,自身,本身;
glitteringadj. 辉煌的,闪闪发光的,光辉灿烂的;v. 闪烁,闪耀,闪光(glitter的现在分词);
towardprep. 对于,向,为了,接近;adj. 即将来到的,进行中的;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
firmamentn. 天空,苍穹;