There was all the usual humbug and obligatory compliments from ministers.

全都是些部长们常说的骗人鬼话和少不了的奉承恭维。

相关词汇
thereadv. 在那里,那里,在那一点上;pron. 表示某物或某人的存在或某事的发生(常用作be, seem或appear的主语);int. (表示满足、烦恼)你瞧,好啦,得啦;
wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
alladj. 全部的,一切的,各种的,极度的,尽量的;pron. 全部,一切,每个人,每件东西,全部情况;adv. 全部地,完全地,每个,非常;n. 全体,[常作A-]整体,[常与my, your, his, her等连用](某人)所有的一切;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
usualadj. 通常的,常有的,常见的,平常的,普通的,平时的,平日的,一向的,老是那一套的;
humbugn. 欺骗,虚伪,骗子,薄荷硬糖;vi. 行骗;vt. 欺骗;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
obligatoryadj. 必须的,应尽的,义务的,强制性的;
complimentsn. 问候,道贺,致意,赞美(话)( compliment的名词复数 ),向…送礼以表示敬意,问候,致意;v. 表扬,恭维( compliment的第三人称单数 );
fromprep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
Ministersn. 大臣( minister的名词复数 ),部长,公使,牧师;