Hypotaxis and parataxis are grammatical features both in Russian and Chinese compound sentences.

形合与意合是俄汉语复合句共有的语法现象.

相关词汇
hypotaxisn. 从属,关系,从属结构;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
arevi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
grammaticaladj. 语法上的,符合语法规则的;
featuresn. 特征( feature的名词复数 ),特写,[复数]面貌,面貌的一部分(如眼、鼻、口等);
bothadj. 二者,两者都;pron. 二者;adv. 二者,二者都;conj. 不仅…而且…,…和…都;
inprep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
Russianadj. 俄国的,俄罗斯的,俄语的;n. 俄国人,俄罗斯人,俄语;
Chinesen. 中国人,华人,中文,汉语;adj. 中国的,中国人的,中国话的,中文的;
compoundn. 场地,复合物,(筑有围墙的)院子,复合词;
sentencesn. [律]判决,宣判,句子( sentence的名词复数 );v. 宣判,判决( sentence的第三人称单数 );