"The British tabloids called me leggy and stunning," she recalls.
“当时的英国小报都说我‘双腿修长’、‘艳惊四座’,”她回忆道。
相关词汇
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Britishadj. 不列颠的,英国的,英国人的,英国英语的;n. (总称)英国人,英国英语;
tabloidsn. 小报,通俗小报(版面通常比大报小一半,文章短,图片多,经常报道名人佚事)( tabloid的名词复数 ),药片;
calledv. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
mepron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
stunningadj. 令人晕倒(吃惊)的,震耳欲聋的,极好的,出色的,令人震惊的;v. 击晕(stun的现在分词);
recallsv. 回忆起( recall的第三人称单数 ),使想起,使想到,勾起;