The report concluded that no substantive changes were necessary.
报告的结论是,无须作任何重大变更。
相关词汇
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
reportn. 报告,成绩报告单,传闻,流言蜚语;vt.& vi. 报道,公布,宣告;vt. 告发,举报,使报到;
concludedv. 结束( conclude的过去式和过去分词 ),得出结论,断定,推断出;
thatdet. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
noadv. 不,否,一点也没有;adj. 没有的,不许的,一点儿也没有,决不是的;n. 不,否定,否认,反对票,否决票;abbr. 数字(number),元素锘(nobelium)的符号;
substantiveadj. 真实的,独立的,大量的,本质的,实质的;n. 作名词用的词或词组,[语]实词,名词,独立存在的实体;
changesn. (会令人感兴趣或可喜的)变化( change的名词复数 ),换车,辅币,变迁;
werebe的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;