Miss Ophelia looked keenly at him, and saw the flush of mortification.
奥菲丽亚小姐用锐利的目光扫了一眼他脸上羞耻的红晕.
相关词汇
Missn. (用于姓名或姓之前,对未婚女子的称呼)小姐,女士,失误;v. 漏掉,错过(机会),思念,没遇到;
lookedv. 看,瞧( look的过去式和过去分词 ),注意,面向,寻找;
atprep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
sawn. 锯,谚语,格言;vt.& vi. 往复移动,锯成,用锯,拉锯;v. 看见( see的过去式),观看,领会,考虑;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
flushvi. 脸红,呈红色,奔流,冲刷;adj. 满面红光的,富足的,丰富的,盈满的,没过的,水平的,同高的;n. 奔流,涌出,脸红或发亮,发热,强烈情感的冲动;vt. 发红或发亮,使兴奋或得意,(以水)冲刷,冲洗,冲掉,除掉;
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];