In Fernando Sorrentino's fiction there is a curious mixture of fantasy and humour that sometimes comes in a grotesque framework, and always in a verisimilar one.

费尔南多·索伦提诺的小说风格奇异,亦真亦幻,虚幻与幽默神秘地交织在一起。

相关词汇
inprep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
Fernando[男子名] 费尔南多 Ferdinand的西班牙语变体;
fictionn. 小说,虚构的文学作品,虚构的或想像出的事,并非完全真实的事,编造,虚构;
thereadv. 在那里,那里,在那一点上;pron. 表示某物或某人的存在或某事的发生(常用作be, seem或appear的主语);int. (表示满足、烦恼)你瞧,好啦,得啦;
isvt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
curiousadj. 好奇的, 好求知的,奇妙的, 稀奇的;
mixturen. 混合,混杂,混杂的事物[人群],混合(状态);
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
fantasyn. 幻想,空想的产物,幻想作品,非正式的货币;vt.& vi. 想像,幻想,奏幻想曲;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
humourn. 幽默,幽默感 ,感觉,体液;v. 迁就,顺应;
thatdet. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
sometimesadv. 有时,间或,时
comesn. 伴星,伴引血管;v. 来( come的第三人称单数 ),到达,达到(认识、理解或相信的程度),出生;
grotesqueadj. 怪诞的,荒诞不经的,奇形怪状的;n. 奇形怪状的东西,奇异风
frameworkn. 构架,框架,(体系的)结构,机构,组织;
alwaysadv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
verisimilaradj. 好像真实的;
onenum. (数字)一,一个,(基数)一,第一;n. 一个人,一点钟,一体,独一;pron. 一个人,任何人,本人,人家,东西;adj. 某一个的,一体的,一方的;