Mr Dinkins visited the bereaved family to offer comfort.

丁金斯先生前往死者家吊唁。

相关词汇
Mrabbr. Mister 先生,Master 少爷,Mother 母亲,molecular radius 分子半径;
Dinkins[人名] 丁金斯;
visitedv. 访问( visit的过去式和过去分词 ),探望,参观,游览;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
bereavedadj. 刚刚丧失亲人的;v. 使失去(希望、生命等)( bereave的过去式和过去分词),(尤指死亡)使丧失(亲人、朋友等),使孤寂,<废>抢走(财物);
familyn. 家庭,家族,孩子,祖先;adj. 家庭的,一家所有的,属于家庭的,适合全家人的;
toprep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
offervt. 提供,给予,提出,提议,出价,开价,表示愿意;vi. 提议,企图,想要,供奉;n. 提议,出价,开价,试图,求婚;
comfortn. 安慰,舒适,使人舒服的事物,给予援助或安慰的人或事;vt. 安慰,使舒适,使(痛苦等)缓
相关好句