That is what our obligations to the workers and peasants of the USSR dictate to us.
我们对苏联的工人和农民的义务要求我们必须这么做.
相关词汇
thatdet. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
isvt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
whatpron. (用以询问某人或某事物的词)什么,多少,…的事物;adj. …的(事物或人);adv. (用于感叹句中);int. (用以表示不相信或惊奇),(用以表示未听清楚对方说的话);
ourpron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
toprep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
workersn. 员工( worker的名词复数 ),工作的人,工蜂,努力工作的人;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
peasantsn. 农民( peasant的名词复数 ),农夫,佃农,粗俗的人;
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
dictatevt. 口述,命令,指示,使听写,控制,支配;vi. 口述,命令;