As employees gathered around television sets Friday, they groused about getting scapegoated in Washington.
高盛员工周五聚集在电视机前收看相关消息, 他们抱怨说自己成了华盛顿的替罪羊.
相关词汇
asadv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
gatheredv. (使)聚集( gather的过去式和过去分词 ),集合,推断,了解;
aroundadv. 大约,旋转,到处,四处,在周围;prep. 围绕,在附近,前后,左右,在…周围;
setsn. 凝固( set的名词复数 ),(一)套,布景,集;v. 放( set的第三人称单数 ),安插,树立,安排;
Fridayn. 星期五,周五,礼拜五,《鲁滨逊漂流记》中鲁滨逊的仆人,[人名] [英格兰人姓氏] 弗赖迪可能是德意志或犹太人人名的英译;
theypron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
grousedv. 抱怨,发牢骚( grouse的过去式和过去分词 );
aboutprep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
gettingn. 获得(物),利益;v. 得到( get的现在分词 ),抓住,说服,受到(惩罚等);
inprep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
Washingtonn. [地名]华盛顿,[英格兰人姓氏]华盛顿,来源于古英语人名Wassa+古英语,含义是“居留地”(settlement);