I'll console Mr. Edgar by acquainting him with the turn Heathcliff's humour has taken.

我要报告埃德加先生,说希刺克厉夫的脾气有什么样的转变,借以安慰他.

相关词汇
llabbr. lines (复数)线,land lines 陆线,load line 负载线,lectiones (Latin=readings) (拉丁语)知识;
consolevt. 安慰,慰问;n. (机器的)操纵台,仪表板;
Mrabbr. Mister 先生,Master 少爷,Mother 母亲,molecular radius 分子半径;
Edgar埃德加(男子名);
byprep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
acquaintingv. 使熟悉( acquaint的现在分词 ),使了解,通知,告知;
himpron. (he的宾格)他;
withprep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
turnv. 使转动,旋转,转身,翻转;n. 转动,转向,转弯处,转变;
humourn. 幽默,幽默感 ,感觉,体液;v. 迁就,顺应;
hasv. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
takenv. 拿( take的过去分词),接受,取得;