Spare a thought for the weary sleep drovers.
来分一丝思绪到疲倦而熟睡的赶牲人.
相关词汇
sparevt. 节省,俭省,不用,抽出,省掉,宽恕,饶(命),救命,使某人免遭(麻烦等),出让,割爱,分让;adj. 多余的,剩下的(钱等),空闲的(时间等),预备的,备用的,替换用的,多余的,瘦的,少量的,薄弱的,简陋的,粗陋的;n. 备用零件,备用轮胎,节省,俭省,〈美〉(头两个球把十柱打得)全倒,预备品,替换品;vi. 节约,节省,饶恕,宽容;
thoughtn. 思想,想法,关心,思索;v. 想( think的过去式和过去分词),思索,以为,认为;
forprep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
wearyadj. 疲倦的,困乏的,令人厌倦[生厌,发腻]的,感到厌倦的;vt.& vi. (使)疲乏,(使)厌烦;v. 疲倦,疲乏,厌倦,厌烦,渴望,切望;
sleepvi.& link-v. 睡,睡觉;vi. 睡,睡觉,睡眠状态;vt. 为…提供床位,提供住宿,以睡觉打发日子;n. 睡眠;
droversn. 牲畜贩子,把家畜赶到市集的人,家畜商人( drover的名词复数 );