Tibetans are forsaking dancing and dinner parties for vigils yak - butter candles and the chanting of prayers.

XZ人 取消了守夜的舞蹈和宴会,取而代之的是点上酥油蜡烛和祈福诵经.

相关词汇
Tibetansn. 藏族;adj. 藏族的;
arevi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
forsakingv. 放弃( forsake的现在分词 ),弃绝,抛弃,摒弃;
dancingvt. 跳舞,雀跃,闪亮,闪动,dance的现在分词;vi. 参加或表演(舞蹈),使跳舞,因跳舞而…;n. 舞蹈,舞步,舞蹈艺术,舞会,舞曲;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
dinnern. 正餐,主餐,宴会,晚餐;
partiesn. 社交聚会( party的名词复数 ),党,政党,一方;
forprep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
vigilsn. 保持清醒(尤指夜间)( vigil的名词复数 ),不眠(时刻),守夜,警戒;
yakn. 牦牛,笑话;vi. <非正,贬>没完没了地谈些无关要紧的事,喋喋不休,唠叨;
buttern. 黄油,黄油状的食品,奉承话,焊膏;vt. 抹黄油于…上,用黄油煎食物,讨好;
candlesn. 蜡烛( candle的名词复数 );
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
chantingv. 吟颂,咏唱( chant的现在分词 ),反复有节奏地喊叫(或唱等);
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
prayersn. 祈祷( prayer的名词复数 ),祈祷(习惯),祈祷文,经文;