Washington worships virtuosos, but it also strangles them with attention and blinds them with limelight.
华盛顿是崇拜名人的, 但奉承之多使人应接不暇,银光灯下使人目眩心迷.
相关词汇
Washingtonn. [地名]华盛顿,[英格兰人姓氏]华盛顿,来源于古英语人名Wassa+古英语,含义是“居留地”(settlement);
worshipsn. (对治安官或市长的尊称)阁下( worship的名词复数 );v. 崇拜,尊崇( worship的第三人称单数 ),做礼拜,热爱,爱慕;
virtuososn. 艺术大师( virtuoso的名词复数 ),名家,艺术爱好者,古董收藏家;
butconj. 但是,而是,除了,只因为;prep. 除…以外;adv. 只,不过,只是,另一方面;n. 借口,推辞,但是,反对;pron. [关系代词,意义相当于 who…not, which…not];vt. 对…说“但是”;
itpron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
alsoadv. 也,同样,并且;conj. 另外;
withprep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
blindsn. 窗帘,窗帘( blind的名词复数 ),用以蒙蔽人的言行,借口,托辞;
limelightn. 众人注意的中心,(不)是公众关注的中心,(不)引人注目,石灰光,石灰光灯,白炽灯;vt. 使显露头角,使受到注目;