The Greek philosophers and early Christian Fathers boxed the compass once for all.

希腊哲学家和早期的神父早已一劳永逸地为后人指明了方向.

相关词汇
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Greekn. 希腊人,希腊语,难懂的事;adj. 希腊的,希腊人的,希腊语的;
philosophersn. 哲学家( philosopher的名词复数 ),豁达的人;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
earlyadj. 早的,早期的,早日的,(果实等)早熟的;adv. 早,在初期,先前,提早;
Christiann. 基督教徒,信徒,克里斯琴,<口>人类,文明人,正派人,[电影]克里斯蒂安;adj. 信基督教的,基督教的,基督教徒的,<口>人(类)的,文明的,<口>正派的,高尚的;
fathersn. 父亲( father的名词复数 ),祖先,(尤指天主教和东正教的)神父,天父;
boxedv. 把…装入盒[箱,匣]中( box的过去式和过去分词 ),拳击;
compassn. 罗盘,指南针,圆规,界限;
onceadv. 一次,一趟,一倍,曾经,一旦;conj. 一旦…就…,一经;n. 一次,一回;
forprep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
alladj. 全部的,一切的,各种的,极度的,尽量的;pron. 全部,一切,每个人,每件东西,全部情况;adv. 全部地,完全地,每个,非常;n. 全体,[常作A-]整体,[常与my, your, his, her等连用](某人)所有的一切;