As she sat in church her face had a pathos and poignancy.

当她坐在教堂里时,脸上带着一种哀婉和辛辣的表情.

相关词汇
asadv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
shepron. 她,它;
satv. 坐(sit的过去式,过去分词);n. SAT美国学术能力评估测
inprep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
churchn. [宗]教堂,[宗]教徒,[宗]教派,[宗]教会;adj. 教会的,礼拜的;vt. 领…到教堂接受宗教仪式;
herpron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
facen. 面容,表面,脸,方面;vt.& vi. 面对,面向…,正视,承认;vt. (感到不能)对付,(明知不好办而)交谈,必须对付(某情况),面临…;
hadv. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
pathosn. 悲怆,哀婉,凄楚,伤感,痛苦,同情;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
poignancyn. 辛辣,辛酸(事);