He saddled Mutz, promising to mete out cruel punishment to the thief.

他跨上马,保证要狠狠地治那个贼子.

相关词汇
hepron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
saddledvt.& vi. 给(马)装鞍(saddle的过去式与过去分词形式);
Mutz [人名] 穆茨;
promisingadj. 有前途的,有希望的,光明,有为;
toprep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
metevt. 分配,给予(处罚等),测量,<正,文>(对某人)施以;n. 边界,测量;
outadv. 出局,在外,在外部,完全,彻底,出版;prep. (表示来源)从,(从…里)出来,(表示不在原状态)脱离,离去;vt. 使熄灭,揭露,驱逐;adj. 外面的,出局的,下台的,外围的;n. 不流行,出局;
crueladj. 残酷的,残忍的,使人痛苦的,让人受难的,无情的,严酷的;
punishmentn. 刑罚,惩罚,严厉对待,<口>给吃苦头;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
thiefn. 小偷,盗贼,<口>(使蜡外流的)蜡烛心结的烛花;