Hunger fetches the wolf out of the woods.

饥饿引狼出森林。

本句出自: 英语谚语
相关词汇
hungern. 饿,饥饿,欲望;vt.& vi. (使)饥饿;vi. 渴望;
fetchesv. 接来(某人)( fetch的第三人称单数 ),使发出,吸引,售得(若干价钱);
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
wolfn. 狼,贪婪的人,有害的幼虫;vt. 狼吞虎咽;
outadv. 出局,在外,在外部,完全,彻底,出版;prep. (表示来源)从,(从…里)出来,(表示不在原状态)脱离,离去;vt. 使熄灭,揭露,驱逐;adj. 外面的,出局的,下台的,外围的;n. 不流行,出局;
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
woodsn. 森林,木( wood的名词复数 ),(保龄球戏的)木瓶,树林,木头球棒(旧时通常有木制顶部的高尔夫球棒);
相关好句