He who shareth honey with the bear hath the least part of it.

与熊分蜜糖,得不到多少。

本句出自: 英语谚语
相关词汇
hepron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
whopron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
honeyn. 蜂蜜,<口>宝贝,可爱的人;adj. 蜜的,心爱的,加了蜜的,(蜜一样)甘美的;vt. 给…加蜜,对…甜言蜜语;
withprep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
bearn. 熊,(在证券市场等)卖空的人,蛮横的人;vt. 忍受,承担,支撑,生育;vi. 生(孩子),结(果实),与…有关;adj. 跌价的,股票行情下跌的,卖空者的;
hath<废>have的第三人称单数现在式;
leastpron. 最小的,最少的,程度最轻的;adv. 最少,最小;
partn. 部分,零件,参加,地区;vt. 使分裂,拆移,使分开;vi. 分开,分离,分岔;adv. 不完全地,部分地;adj. 不完全的,部分的;
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
itpron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
相关好句