The proposed regulations are ill-defined and cumbersome and could be unnecessarily costly.

提议的规章制度阐述不清、复杂低效,而且可能会带来不必要的过高花费。

相关词汇
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
proposedadj. 被提议的,所推荐的;v. 提议,建议( propose的过去式和过去分词 ),打算,提供(解释),提出(行动,计划或供表决的方案等);
regulationsn. 规程,规章,守则,条例,管理( regulation的名词复数 ),控制,规章,规则;
arevi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
cumbersomeadj. 笨重的,累赘的,难以携带的,缓慢复杂的,冗长的,麻烦的;
couldaux. “can”的过去式,能够,打算,用于假设语气的条件句,用于虚拟语气的结论句;
bev. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
unnecessarilyadv. 不必要地,多余地,不需要地;
costlyadj. 昂贵的,代价高的;
相关好句