However, outside of these institutions the black thinking woman is looked upon as a freak...

然而,在这些机构之外,有思想的黑人女性被当作怪胎看待。

相关词汇
howeveradv. 不管到什么程度,无论如何,然而,可是;conj. 不管怎样;
outsideadv. 在外面,向外面,在户外,露天;n. 外面,(弯曲路面或轨道的)外道,(靠近路中央的)外侧,(建筑物等的)周围;adj. 外部的,集团外的,(选择余地、可能性等)非常小,可能性最大的;prep. (表示位置)在[向]…的外面,(表示范围)超出…的范围,(表示排斥)除了(某人);
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
theseadj. 这些的;pron. 这些;
institutionsn. (大学、银行等规模大的)机构( institution的名词复数 ),建立,慈善机构,知名人士;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
blackadj. 黑(色)的,黑色人种的,黑暗的,不加牛奶的;n. 黑色,黑人,黑颜料,黑暗;v. 使变黑,抵制,拒绝,使变黑暗;
thinkingn. 思考,想法,思想,意见,见解;adj. 有思想的,有理性的;v. “think”的现在分词;
womann. 女人,妇女,成年女子,女拥人或女下属,女人本能;
isvt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
lookedv. 看,瞧( look的过去式和过去分词 ),注意,面向,寻找;
uponprep. 在…上面,当…时候;
asadv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
freakn. 反常的事,突然的念头,怪异物,[俚]吸毒(成瘾)者;颓废派成员;性变态者;vi. 胡闹,开玩笑,行事任性怪诞,[美国俚语](尤指在服用迷幻药后)变得极度兴奋,[俚语](像吸过毒似的)行为反常;vt. 激怒,[俚语]使采取不合常规的生活方式,[俚语]使处于幻觉剂影响之下;
相关好句